Algernon
Arvustused jutule «Lennake, kotkad!» (Freyja Ek)
[ Jutt | Jutulabor: juuni 2000 | Uued arvustused ]

06.08.2000 01:12:36 Kristjan Sander

Ai ai ai -- pärast pikemat mõtlust leidsin siiski ühe nõrga koha selles stiilijäljendis. Nimelt ei tohiks geeniteraapial küll stalinlikus ulmes kohta olla. Pigem juba siis looval darvinismil või kuidas seda sm. Lõssenko nim. teadust nimetatigi...

25.07.2000 16:12:33 Mart

Hea keelekasutus. Naerda sai. Isiklikult tundub küll et ka see "metalli tarbivate bakterite" kasutamine oli tahtlik. Mõnus väike looke. 5-palli süsteemis hindeks tugev 4.

13.07.2000 09:22:29 Ülle

Nostalgia iseenesest on ju ilus asi küll, aga tal võiks mingi muu (kunstiline) väärtus ka olla. Sama sisu on käibinud Silverbergil ja veel kellelgi, kelle nimi kohe ei meenu.

Pealegi - kui jälgida Nõukogude Liidu majandusajalugu, siis võib arvata, et see bakter oli küll Venemaa avarustest ise kaasa veetud, Marsil sai ta ainult veidi tuult tiibadesse . . .

10.07.2000 13:49:23 E.L.

kena nali.

28.06.2000 12:57:08 Taivo Rist

Eks ta napakas olnud, aga minule meeldis! Kogu aeg oli suu kõrvuni.

20.06.2000 13:18:38 Tarts

Külmavärinad ajas peale. Meenutab irrmsaste k6ikse 6udsemaid elamusi noorp6lvest, kus sai noori Strugatskisi ja Kazantseveid ja keda k6ike veel loetud. Uhh, ne ljublju.

20.06.2000 12:19:26 Kristjan Sander

"Arjol, tõ, Sokolov!" "Tovarishtsh komandant, ja ne Sokolov, mne zavut Arjolov." "Nu teper sokol, tõ, Arjolov!"

20.06.2000 11:11:24 Indrek hargla

Stiili ja keelekasutust, slavisme jms päris hästi ju tabatud. Kohati vist tundus ka autorile, et liiga hästi ja ta pisut soolas sellega üle. Samuti ka süzhee läks nagu stiilitsemise alla vett vedama - kogu selle butafooriaga saanuks vast midagi köitvamat kui Simaki ja Scheckley jpt poolt sadu korda läbikirjutatud stoorit edastada. Ja see butafooria oli ka veidi pealetükkiv...mõnus kummatigi. Paroodia jaoks jääb muidugi väheks. Stiilinäitena ning hoiatusena (?) või unistusena (?) võib paremini hinnata. Üldiselt selline õlakehitus, et no ja siis?

20.06.2000 10:29:14 lihtne lugeja

Paroodia jaoks liialt viletsalt kirjutatud... nõukogude ajal kirjutati ikka palju paremini. Hoolimata sisust oli tol ajal tegemist ikka kirjanikega. Käesoleval üllitisel puudub igasugune väärtus. Kui hästikirjutatud nostalgiat igatsete, lugege ikke varajasi Strugatskeid - ja tuju läheb kohe heaks!

20.06.2000 03:10:39 Must Kass

Avoga nôus, väga lôbus lugu. Kes pole kunagi pioneer olnud, ei saa muidugi aru ;)

19.06.2000 15:40:35 Kalevipoeg

kellegile ei andnud vist härraste kanduba ja Kazantsevi loorberid rahu. Tehnika hävitavad bakterid on väga vana nähtus ja vormgi on tuttav juba nende "kah-staaride" ajast. Lihtsalt pila pila pärast ja paroodia paroodia pärast - tänan ei!

19.06.2000 14:48:31 Avo Nappo

Elagu nostalgia Nõukogude ulme järele, hurrraaaa! ;)

Ei, igati vahva. Uus alamzanr - punapunk? Sellele loole võiks nyyd kirjutada järje, kus selgub et tegelikult mingeid baktereid ei olnudki. Ja et kõik need suurepärased aparaadid lagunesid koost tootmisdefektide tagajärjel.

19.06.2000 14:08:07 Märt Laur

Nonii. Aeg-ajalt keegi ikka üllatab siin. Seekord siis päris hästi edasi antud Nõukogude Vene keskmise ulmejutu atmosfääriga. Võib-olla oli natuke ülepakutud, aga ei häirinud. Jutt ise -- laast, peaks vist ütlema. Metalli- ja plasti lagundavad bakterid esinesid, kui ma ei eksi, juba M. Crichtoni "Andromedas". Selles suhtes eimidagi uut ning kui nüüd vaekausi ühele poole panna üllatus stiili näol ning teisele poole narratiiv, siis tulemus on üpris tasakaalustatud -- hinde mõttes 'kolme' ehk keskpärasust tähendades.

Avaleht | Arhiiv | Autorid
© Eesti Ulmeühing 1998-2003

W3-mSQL 2.0.11 by Hughes Technologies