Algernon
Publikatsioonid (märts 1999)
26.03.1999 Mary Stewarti «Koobasmäed» ilmunud Raul Sulbi

Kirjastus Olion on üllitanud Mary Stewarti romaani «Koobasmäed» (The Hollow Hills; 1973), mis on Stewarti Arthuri-triloogia teine osa. Esimese osa «Kristallkoobas» (The Crystal Cave; 1970) avaldas Olion möödunud aastal. Kõvakaanelise romaani on tõlkinud ning järelsõnaga varustanud Aino Jõgi.

25.03.1999 «Arvutimaailm» heidab pilgu ulmelehekülgedele Taavi Tuvikene

«Arvutimaailma» märtsinumbrist (3/1999) võib leida Sander Vahteri artikli «Eesti ulmehullud veebis». Iroonilisele pealkirjale vaatamata annab kirjutis korraliku ülevaate eestikeelsetest ulmele pühendatud võrgulehekülgedest.

Teistest enam on pööratud tähelepanu ulmeajakirjale «Algernon», mille olulisema eesmärgina on esile toodud noortele autoritele avaldamisvõimaluse andmist, ning Ulmekirjanduse BAASile, mis on «hea teeviit uue autori tundmaõppimiseks, oma arvamuse teistega võrdlemiseks ja lihtsalt diskussiooniks». Artiklis viidatakse ka Raul Sulbi moodsa ulmekirjanduse teket käsitlevale referaadile, ulmekirjanduse bibliograafiale, Estconi ja Stalkeri lehekülgedele ning meililistile sf2001.

Varem on eesti ulmefännide tegemistele põhjalikumat tähelepanu pööranud «Sõnumileht» eelmise aasta novembris.

23.03.1999 «Illustreeritud Klassikavaramus» sel aastal Raul Sulbi

Kirjastuse Ersen «Illustreeritud Klassikavaramu» adapteeringute sarjas peaks sel aastal ilmuma veel kuus ulmeraamatut. Need on:

Lewis Carroll «Alice Imedemaal» (Alice's Adventures in Wonderland; 1865)
Mary Wollstonecraft Shelley «Frankenstein» (Frankenstein, or The Modern Prometheus; 1818)
Jules Verne «Reis maakera südamesse» (Voyage au centre de la terre; 1863)
H. G. Wells «Ajamasin» (The Time Machine; 1895)
Washington Irving «Unise oru legend» (The Legend of Sleepy Hollow; 1820)
Bram Stoker «Dracula» (Dracula; 1897)

Kõik teoste ilmumisaastad on antud tinglikult, kuna tegu on lühendamata originaaltekstide ilmumisdaatumite, mitte aga käesolevate adapteeringute originaalide esmatrükkidega.

22.03.1999 Uus «Mardus» ilmunud! Raul Sulbi

Ulmeajakirja «Mardus» käesoleva aasta esimene number on ilmunud. Alates sellest aastast enam-vähem digest-formaadis (tegelikult A5) ilmuva ajakirja sajaleheküljelises kevadnumbris on seitse algupärast ulmejuttu ning kolm tõlget. Algupäranditest kolm on kordustrükid. Karen Orlau «Vamp ja vaskraha» on teise autorinime all ilmunud Õuduste serveris, Maniakkide Tänava «Teoloogiatudengi katse» ja Märt Lauri «Kimalased» on esmatrükis ilmunud eelmisel aastal «Algernonis». Numbri neli esmatrükis ilmunud algupärast juttu on Veiko Belialsi «Kui keldris on pime...», Vale-Dmitri «Veri ausambal», Craig Wolfi «Jälitaja» ning Marek Simpsoni «Megasiti keiss». Viimane on katkend Marek Simpsoni ja Veiko Belialsi peagi Varrakus ilmuvast kollaazhromaanist «Existerion».

Numbri kolm tõlkelugu on H. L. Oldie' «Eikellegi Maja» (tõlkinud Jüri Kallas), H. P. Lovecrafti «Elustaja Herbert West» ja Ambrose Bierce'i «Kinnilöödud aken» (mõlemad tõlkinud Mario Kivistik).

Numbri mitteilukirjandusliku poole moodustavad Raul Sulbi pikem artikkel «Eesti ulmeautorite lühiproosa: 1998. Kriitiline ülevaade», raamatuarvustused Abel Cainilt (Iain M. Banksi «Mõtle Phlebasest»), Marek Simpsonilt (Dan Simmonsi «Hyperion»), Veiko Belialsilt (Robert A. Heinleini «Nukkude isandad»), Karen Orlault (Stephen Kingi «Tulesüütaja») ja Mati Teelt (Norman Spinradi «Terasunelm») ning rubriik «Kaleidoskoop», mis koosneb Jüri Kallase H. L. Oldie't tutvustavast artiklist, Raul Sulbi artiklist, mis tutvustab võrguajakirja «Algernon», Mario Kivistiku tekstist, mis teeb kokkuvõtte «Marduse» aastaküsitlusest, ning veel mõnedest materjalidest.

Pehmekaanelise liimiköites ajakirja (mida esikaanel küll «ulmekogumikuks» nimetatakse) väljaandjaks on märgitud kirjastus (?) Salasõna. «Mardust» toimetab endiselt Mario Kivistik. Ajakiri, mis ilmub sel aastal veel kolmel korral ning mida tasuks otsida peamiselt raamatukauplustest, maksab orienteeruvalt 50 krooni. Esmapilgul võib öelda, et muutused on «Mardusele» igati kasuks tulnud ning ajakirjanumber on oma hinda igati väärt.

22.03.1999 «Surmailm III» ilmunud! Raul Sulbi

Kirjastuse Varrak «F-sarjas» on ilmunud Harry Harrisoni «Surmailm III» (Deathworld 3; 1968). Pehmekaanelise TPB-formaadis raamatu on tõlkinud Urmas Alas.

15.03.1999 Clarke'i «Lapsepõlve lõpp» müügil Raul Sulbi

Kirjastuse Elmatar kõvakaanelises ulmesarjas «Tempus fugit» on ilmunud Arthur C. Clarke'i «Lapsepõlve lõpp» (Childhood's End; 1953). Romaani, mida peetakse ka Clarke'i parimaks, on tõlkinud Jaana Peetersoo. Raamatu lõpust leiab lugeja juba traditsiooniks muutunud Jüri Kallase pika, põhjaliku ja pädeva järelsõna, mis seekord siis Clarke'i elu ja loomingut tutvustab.

10.03.1999 Jules Verne'i kummaline uustrükk Raul Sulbi

Kirjastus Ersen on avaldanud ühe mitmeti uut-tüüpi kordustrüki. Nimelt on eesti keeles taas ilmunud Jules Verne'i romaan «20 000 ljööd vee all» (Vingt mille lieues sous les mers; 1870). Kõvakaaneline kiletatud raamat ilmus «Illustreeritud Klassikavaramu» sarja avaköitena. Nagu sarja nimigi näitab, on raamat illustreeritud. Selle raamatu näol on tegu Läänes nii levinud nooremale lugejale mõeldud adapteeritud versioonide jõudmisega Eestisse. Verne'i klassikalise ulmeromaani on lühendanud Malvina G. Vogel ning illustrerinud Pablo Marcos Studio. Tõlke autor on Jana Linnart. 240 lehekülje kohta on raamatus meeldivalt palju pilte ning need pildidki on meisterlikult tehtud. Iseküsimus on, kas leiab taoline raamat Eestis lugejaid. Sest ei tohiks ju raamatu adapteerimata versioongi noorel lugejal üle jõu käia. Loodetavasti siiski kirjastus teab, mida teeb, ning turg sellis(t)ele raamatu(te)le on Eestis olemas.

10.03.1999 Salatoimikud... Raul Sulbi

Kirjastuselt Varrak on ilmunud järjekordne «Salatoimikute» vihik. Les Martini romaniseeringu «Salatoimikud 6: Puru silma» (The X-Files 6: Humbug; 1996) on tõlkinud Madli Mikli. Raamat on TPB-formaadis.

10.03.1999 Bergi «Tempel selvas» - vigade parandus Raul Sulbi

Detsembrikuu «Algernonis» ilmunud uudis Lew R. Bergi peagiilmuvast raamatust «Tempel selvas» oli lugejaid kergelt eksitav. Tegu ei ole Bergi Willardi-juttude kogumikuga, vaid ühe pikema jutustuse (või lühiromaaniga), mille peategelaseks Willard ja tema meeskond. Raamat peaks endiselt varsti ilmuma.

10.03.1999 Belialsi raamatututvustused Raul Sulbi

Veiko Belialsi sulest ilmus jaanuaris-veebruaris «Sõnumilehe» veergudel veel kolm ulmeraamatuid tutvustavat teksti.

Reede, 8. jaanuari «Sõnumilehes» (nr 5) ilmus artikkel pealkirjaga «Hyperion», mis tutvustas Dan Simmonsi samanimelist romaani.

Laupäeva, 6. veebruari lehes (nr. 30) ilmus tekst pealkirjaga «Neurootiline unelm», mis tutvustas Norman Spinradi romaani «Terasunelm».

Laupäeva, 20. veebruari ajalehes (nr. 42) avaldati Belialsi artikkel «Kõik ja veel natuke», mis tutvustas Douglas Adamsi romaani «Elu, Universum ja kõik».

10.03.1999 L. Ron Hubbardi hinnatuim romaan maakeeles! Raul Sulbi

Kirjastus Odamees on välja andnud L. Ron Hubbardi (1911-86) hinnatuima romaani «Lõplik pimestus» (Final Blackout; 1948). Ajakirjas «Astounding Science Fiction» 1940. a. järjejutuna ilmunud romaani on tõlkinud Aulis-Leif Erikson. Raamat on välja antud pehmekaanelisena ning taskuformaadis. Kaaneillustratsioonina on kasutatud praegu enimlevinud inglisekeelse väljaande kaanepilti.

L. Ron Hubbard oli 1930ndate lõpus ning 40ndail tunnustatud ulmekirjanik, kes 1950ndail hakkas kahjuks tegelema enda leiutatud ebateaduse dianeetikaga, millisest üritusest ajapikku suur ja võimas Saientoloogia Kirik välja kasvas, mistõttu ulmeringkonnad temasse kohati üsna halvustavalt suhtuma hakkasid. Hubbardi 80ndail ulmesse naasmise suurejoonelise projekti raames loodud kaks mammutromaani - «Battlefield Earth» (mida pealkirja «Võitlustanner Maa» all avaldab kirjastus Kupar) ning «Mission Earth» - ei suutnud siiski ta 40ndate loomingu tasemele tõusta, kaugel sellest! On äärmiselt meeldiv, et Eesti lugejal on nüüd võimalik saada objektiivne pilt sellest vastuolulisest autorist ning lugeda üht ta parimat romaani, mis ilmus ulmekirjanduse Kuldajastu ühel võimsaimal aastal.

09.03.1999 Arthur C. Clarke'i «2001: kosmoseodüsseia» ilmunud Raul Sulbi

Kirjastuselt Kupar on ilmunud Arthur C. Clarke'i maailmakuulus romaniseering «2001: kosmoseodüsseia» (2001: A Space Odyssey; 1968), mis valmis paralleelselt samanimelise kultusfilmiga. Raamatu sünniloost räägib ka Clarke'i eessõna, mis ka eestikeelses väljaandes olemas on. Kõvakaanelise romaani tõlkija on Lennart Lepajõe. Raamat on Kuprale tüüpiliselt nn vaegnägijate kirjas, mistõttu inglisekeelsetes väljaannetes pehmekaanelisena ja taskuformaadis ilmunud 180-190 leheküljelisest romaanist on maakeeles saanud 366 leheküljeline üsna tüse köide.

Avaleht | Arhiiv | Autorid
© Eesti Ulmeühing 1998-2003

W3-mSQL 2.0.11 by Hughes Technologies